Saturday, September 17, 2011

北美13个联合州的共同宣言(中译文)

(此图片由http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_jefferson的三张图片合成)
翻译前言:

托马斯·杰斐森(1743– 1826 是北美独立宣言和维吉尼亚信仰自由法案的起草者,他深受洛克的影响,这两个文本可以看作是洛克两本著作的精简版。当然,向暴政宣战,反抗并推翻一个暴政,离建立一个恰当的具有正当权力的政府还有很长的距离;然而无论如何,这个文本如此的鼓舞人心,而最为关键的一点,在这些阐明反抗的理由的文字中,也同时回答了何谓正当的政府原则,以及何为滥用权力,这使得反抗在制度的层面上具有了建设性,避免了陷于无政府的状态之中,而专制和暴政常常尾随而来。

下面将杰斐森所起草的这两个文本的正式版本译成中文。


独立宣言

在人类事件的进程中,当一个国家解除同另一个国家的政治联系,并开始建立世俗权力——自然法与自然神赋予它们的独立与平等的地位——之时,出于对人类舆论的恰当尊重有必要要求他们将迫使其分离的理由予以宣告。

我们认为这些道理是显而易见的:
人人生而平等,造物主赋予他们某些不可转让的权利,其中包括生命,自由和追求幸福的权利;为了保障这些权利,人们才在他们中间建立政府,而政府的正当权力则来源于被统治者的同意;任何形式的政府一旦对这些目的起破坏作用时,公民便有权利予以变更或废除,并建立一个新的政府,新政府所依据的原则和组织其权力的形式,务使人们认为唯有这样才最有可能使他们获得安全和幸福。

就慎重而言,长期建立的政府确实不应当因为轻率和短暂的理由予以改变;而且根据以往的经验,只要罪恶尚能忍受,人类更倾向于忍受而不会通过废除他们已经习惯了的政府形式而自行纠正。但是,当始终追求同一目标的一连串权力滥用和篡权行为表明政府企图把人们置于绝对的专制权力之下时,人们有权利也有责任去推翻这样的政府,并为他们的未来安全提供新的保障。——这就是这些殖民地过去忍受的遭遇;这也是现在迫使他们去变更他们之前的统治系统的必要性。目前的大不列颠国王的历史就是一部一再伤害和篡权的历史,他的直接目的就是要在这些州之上建立一个绝对的暴政。为了证明这一点,现将事实提交给正直的世人。

他拒绝同意对公共利益最有益最有必要的法律。
他禁止他的总督通过刻不容缓的法律,除非搁置到获得他的同意为止;而这些法律被搁置之后,他又完全的置之不理。
他拒绝通过协调区域间的其它法律,除非这些公民愿意放弃他们在立法机构中的代表权,一种对他们无比珍贵而只对暴君无比可怕的权利。
他召集立法机构到不寻常不舒适,且远离公共记录档案馆的地方集会,其唯一的目的就是使他们疲惫不堪,乖乖就范。
他一再解散代表院,因为他们坚决反对他对公民权利的侵犯。
解散代表院之后,他又长期拒绝另选他人,于是这些不可缺少的立法权力,归由人们普遍的行使;致使各州陷入外部入侵和内部骚乱的危险之中。
他竭力阻止各州人口的增加;为此目的阻止外来移民归化法律的通过;拒绝通过其它的鼓励外来移民的法律,提高合法占有土地的条件。
他拒绝同意建立司法权力的法律,以此来阻挠对正义的管理。
他通过控制法官职位的条件,薪酬的数额和支付而迫使他们依赖于他一个人的意志。
他设立众多新的职位,并派他们蜂拥而来,骚扰我们的公民,耗光他们的财富。
他于和平时期在我们中间维持常备军,而未经我们立法机构的同意。
他促使军事独立并凌驾于国家世俗权力之上。
他同他人勾结,把我们置于一种既不符合我们的宪法,也不被我们的法律所承认的管辖之下;同意他们伪立法权力所通过的法案:
以便在我们中间驻扎大批的武装部队;
以便通过愚弄性的审判来保护谋杀免受惩罚,而这些罪行本来应当提交各州的居民审判;
以便切断我们同世界其它地方的贸易;
以便未经我们的同意便可强制征税;
以便在许多案件中剥夺我们由审判团审判的权利;
以便用假称的罪行把我们押往海外接受审判;
以便在与这些殖民地相邻的地区废除自由的英格兰法律系统,并在那里建立一个独断的政府,然后扩大它的边界企图立即将它作为一个样板并将这种绝对的统治方式引入这些殖民地;
以便取消我们的特许状,废除我们最有价值的法律,并从根本上改变我们的政府形式;
以便搁置我们自己的立法机构,并宣称无论什么情况他们都有权力为我们制定法律。
他放弃这里的统治,宣称我们不受他的保护并对我们发动战争。
他抢占我们的海域,掠夺我们的海岸,烧毁我们的城镇,杀害我们的人。
他此时正在运送大批的外国雇佣军来从事制造死亡,荒芜和暴政的工作,其残酷和背叛的情形就连最野蛮的时代也难以比拟,他完全不配做文明国家的首领。
他强迫在公海上被俘虏的我们的同胞拿起武器反对他们的国家,成为杀害他们的朋友和同胞的杀手,或被杀。
他在我们中间煽动内乱,并竭力挑起无情的印第安野人侵扰我们边境的居民,众所周知,这些印第安人的战争规则就是不分男女老少和条件,肆意杀害。
在这些压迫升级的每个阶段,我们都曾经用最谦卑的呈辞请求矫正:我们一再的请求得到的回应仅仅是一再的伤害。一个君主,在每次行为中都可以界定为暴君,他的品行如此暴露无遗,他就不配做自由人的统治者。

我们并不是没有注意到我们的不列颠同胞。我们已经一次次警告他们,企图通过他们的立法机构将不正当的管辖权强加于我们。我们提醒了他们我们移民定居到这里的情况。我们诉诸他们生来就有的的正义感和宽宏大量,并且恳求他们念在我们同源的份上放弃支持这些篡权行为,因为这些行为不可避免的将中断我们之间的联系。他们对于这种正义和血缘的呼声完全的装聋作哑。因此,我们有必要向他们宣告我们的独立,以对待其余人类的方式来对待他们:同我交战就是敌人,保持和平就是朋友。

所以,我们这些北美联合州的代表们,在国会集会,以各殖民地良好的公民的名义,并经他们授权,为我们意图的正当性诉诸世界最高的审判者,庄严的出版和宣告:
我们这些联合起来的殖民地现在是,并且有权利应当是自由和独立的州,免除他们对不列颠王权的忠诚,他们和大不列颠的所有政治联系,应当完全的解除;作为自由和独立的州,他们完全拥有权力宣战,缔和,结盟,通商,以及做所有其它的独立国家有权利去做的事情;我们坚定的信赖神圣的上帝对我们的保护,作为对这份宣言的支持,我们以我们的生命,我们的财产和我们神圣的荣誉彼此宣誓。


几点说明:
2,今天在中国的日期是201275日,而美国的日期是74 日,是美国独立宣言诞生的纪念日,是向暴政宣战的纪念日。稍作修改,重新发布独立宣言的中译文。